• OFFICIAL TOUR DATES

  • TV / RADIO





TELETHON / NOVEMBER, 28



According to the site Télé 7 jours, Lara Fabian cancelled her participation on the Telethon 2009 (although she's still on the partipants list of the event), even if she was supposed to be the godmother, in Annecy.

She'll be replaced on the Saturday, December 5th 2009, by the french singer Amel Bent.

Lara Fabian would have been caught by surprise by a personal problem, at the last minute, according to them.

-----------------------------------

Selon le site de Télé 7 jours, Lara Fabian annule sa participation au Téléthon (même qu'elle est encore dans la liste d'invités d'évenement), alors qu'elle devait en être la marraine à Annecy.

Elle sera remplacée le samedi 5 décembre 2009 par Amel Bent.

Lara Fabian serait retenue par un problème personnel de dernière minute précisent eux.

-----------------------------------

De acordo com o site Télé 7 jours, Lara Fabian cancelou sua participação no Telethon 2009 (embora ela ainda esteja na lista de convidados do site oficial do evento), mesmo que ela fosse a madrinha do evento, em Annecy.

Ela será substituída no Sábado, 5 de Dezembro de 2009, pela cantora fracesa Amel Bent.

Lara Fabian teria sido pega de surpresa, no último minuto, por um problema pessoal, de acordo com eles.

Source: jeanmarcmorandini.com





TLFM FONT LEUR SHOW - DUNKERQUE / NOVEMBER, 25

Yesterday the TLFM tour restarted. Last night's concert was in Dunkerque, France.
Hier la tournée TLFM a recomencée. Le concert était à Dunkerque, France.
Ontem a turnê TLFM recomeçou. O show aconteceu em Dunkerque, França.

Some videos / Quelques videos / Alguns videos







FRANCE 3, GARE DE CAEN / NOVEMBER, 25



Voici l'interview avec Lara diffusé par France 3, enregistré a la gare de Caen le 12 Novembre. Encore promo TLFM.

-----------------------------------------------

Check out Lara's interview at the Caen Train Station, recorded on November 12 and transmitted by France 3. Still TLFM promotion.

-----------------------------------------------

Confira a entrevista da Lara na estação de trem de Caen, gravada em 12 de Novembro e transmitida pela France 3. Ainda divulgação do TLFM.





"IF" VIDEOCLIP / NOVEMBER, 25

Extrait du videoclip. Premiere prevue pour le 1er Decembre sur TV5 Monde.

----------------------------------------

Extract of the videoclip. Premiere expected to December 1st, on TV5 Monde.

----------------------------------------

Trecho do videoclipe. Estréia prevista para 1 de Decembro, no canal TV5 Monde.



Source: PurePeople / Lara Greek Music Treasure Box / NRJ Paris





IF / NOVEMBER, 24



Ecoutez un extrait de la chanson "If", le single de l'album "Message", projet contre le sida. On écoute la passage de Lara dans l'éxtrait.

---------------------------------------

Listen to a piece of the song "If", the single from the album "Message", the project against aids. We can listen to Lara's part on it.

---------------------------------------

Escute um trecho da canção "If", o single do disco "Message", o projeto contra a aids. É possível ouvir a passagem da Lara nesse trecho.



"S'il est vrai qu'il faut vivre cette histoire
mon amour, reste l'espoir..."






Source: Charts in France. Efharisto à Chris aussi! ;)





LES PETITS CHANTEURS A LA CROIX DU BOIS / NOVEMBER, 20

Yesterday was the recording of the tv special "Les Petits Chanteurs a La Croix du Bois". Lara pre-recorded her participation, interpreting the song "Mamy Blue", but without the public. She couldn't stay for the entire tv show recording. She said she "had some thigs to do" [probably something involving Lou's birthday party, maybe]. People on the official forum said she was dressed in a "reveillon" outfit. "Les Petits Chanteurs a La Croix du Bois" will be aired on December, 24.

---------------------------------------

Ontem foi a gravação do especial de TV "Les Petits Chanteurs à La Croix du Bois". Lara pré-gravou sua participação, interpretando a canção "Mamy Blue", mas sem o público. Ela não podia ficar para toda a gravação. Ela disse que "tinha algumas coisas para fazer" [provavelmente algo envolvendo a festa de aniversário da Lou, talvez]. As pessoas no fórum oficial disseram que ela estava vestida com um traje de reveillon. "Les Petits Chanteurs à La Croix du Bois" será exibido em 24 de Dezembro.

---------------------------------------

Hier était l'enregistrement de l'émission spéciale "Les Petits Chanteurs à la Croix du Bois". Lara a pré-enregistrée sa participation, avec la chanson "Mamy Blue", mais sans le public. Elle ne pouvait pas rester pour l'enregistrement entier. Elle a dit qu'elle "avait des choses à faire" [sans doute quelque chose de la fête d'anniversaire de Lou, peut-être]. Les gens dans le forum officiel a dit qu'elle était vêtue d'un costume de réveillon. "Les Petits Chanteurs à la Croix du Bois" sera diffusé le 24 Décembre.





LOU / NOVEMBER, 20

Today Lara's daughter, Lou, celebrates her birthday, being now 2 years old. Happy birthday!

----------------------------

Hoje a filha da Lara, Lou, celebra seu aniversário, completando 2 anos de idade. Parabéns!

----------------------------

Aujourd'hui c'est l'anniversaire de Lou, la bambina de Lara! =) Elle complete son 2eme année de vie. Bon anniversaire!





AUTOGRAPHS + FRANCE BLEU LORIE OCEAN / NOVEMNER, 17



Today Lara was in Nantes at the Espace Culturel E. Leclerc for an autograph signing session. She was also at the studios of France Bleu Lorie Ocean for a quick interview. In the interview she talks about TLFM album, Nana Mouskouri and her fans. She'll be back in this city for a concert in January.

------------------------------------

Hoje Lara esteve em Nantes, no Espace Culturel E. Leclerc, para uma sessão de autógrafos. Ela também esteve nos estúdios da France Bleu Ocean Lorie para uma rápida entrevista. Na entrevista ela fala sobre o álbum TLFM, Nana Mouskouri e seus fãs. Ela voltará à esta cidade para um show em janeiro.

------------------------------------

Aujourd'hui Lara était à Nantes, dans l'Espace Culturel E. Leclerc, pour une séance d'autographes. Elle était aussi dans les studios de France Bleu Océan Lorie pour une interview rapide. Dans l'interview elle parle de l'album TLFM, Nana Mouskouri et les fans. Elle sera de retour dans cette ville pour un concert le Janvier prochain.

DOWNLOAD INTERVIEW @ MP3

Source: Lara Greek Music Treasure Box





FRANCE BLEU LORRAINE NORD / NOVEMBER, 17



Lara was at the France Bleu Lorraine Nord studios yesterday for promotion and interview. She talked about Rick Allison, TLFM, Eurovision, and she sang a small piece of Croire acapella, the song she went on Eurovision in 1988. Check it out!

-----------------------------

Lara estave nos estúdios da France Bleu Lorraine Nord ontem para divulgação e entrevista. Ela falou sobre Rick Allison, o album TLFM, o Eurovision, e ela cantou um pequeno trecho acapella de Croire, a canção que ela concorreu no Festival Eurovision em 1988. Confira!

-----------------------------

Lara était dans les studios de France Bleu Lorraine Nord hier pour promo et entrevue. Elle a parlée de Rick Allison, de l'album TLFM, de l'Eurovision, et elle a chanté a capella un extrait de Croire, la chanson qu'elle a chantée au Eurovision en 1988.

DOWNLOAD INTERVIEW @ SENDSPACE

DOWNLOAD @ CROIRE (ACAPELLA) (extract)

Source: Lara Fabian Greek Music Treasure Box





DEMAIN N'EXISTE PAS / NOVEMBER, 15

Today the song "Demain N'existe Pas" (studio version) was playing on a russian radio. Olga, on the russian forum, provided a link with the entire song, studio version. Check it out! (note: it's radio rip, so the quality may not be perfect).

-----------------------------------

Hoje a música "Demain N'existe Pas" (versão estúdio) tocou numa rádio russa. Olga, no fórum russo, forneceu um link com a música inteira, em versão estúdio. Confira! (nota: é uma gravação do rádio, por isso a qualidade pode não estar perfeita).

-----------------------------------

Aujourd'hui la chanson "Demain n'existe pas" (version studio) a été jouée dans une radio russe. Olga, du forum russe de Lara, a donnée un lien pour telecharger la chanson en entier, version studio. (note: c'est un enregistrement de la radio, la qualité peut n'être pas parfaite).

DOWNLOAD "DEMAIN N'EXISTE PAS" (RADIO RIP)

Spasiba to Olga and all our russian friends who keep providing us the goodies! Thank you!)))





NEW ALBUM 2010 / NOVEMBER, 15

As pointed by Maria on the russian forum, Lara's new album is entitled "Mademoiselle Zhivago", just like the movie that will follow the album.

--------------------------

Conforme apontado por Maria no fórum russo, o novo álbum de Lara será intitulado "Mademoiselle Zhivago", assim como o filme que acompanhará o álbum.

--------------------------

Comme l'a souligné Maria dans le forum de Russie, le nouvel album de Lara sera intitulé "Mademoiselle Zhivago", comme le film qui accompagnera l'album.





РОССИЯ TV / NOVEMBER, 15



The russian channel "РОССИЯ" transmitted a report about Igor Krutoy, and it included a short interview with Lara and scenes of her recording the new album with Igor Krutoy. It's not clear when these images were recorded, but it appears to have been recorded some months ago. The entire video can be downloaded on the link below and Lara's part can be watched in streaming on the player window.

------------------------------------

O canal russo "РОССИЯ" transmitiu uma reportagem sobre Igor Krutoy, e mostra uma breve entrevista com a Lara e cenas da gravação do novo álbum com Igor. Não está claro quando essas imagens foram gravadas, mas parece ter sido há alguns meses. O vídeo completo pode ser baixado no link abaixo e a parte que mostra a Lara pode ser vista em streaming na janela do player.

------------------------------------

La chaîne russe "РОССИЯ" a diffusé un reportage sur Igor Krutoy et il y a dedans une bref interview avec Lara et des images de l'enregistrement du nouvel album avec Igor. On ne sait pas quand ces images ont été enregistrées, mais il semble avoir été il y a 4 mois. La version complète peut être téléchargée dans le lien ci-dessous et la partie qui montre Lara peut être vu en streaming dans la fenêtre du lecteur.

DOWNLOAD COMPLETE @ NAROD

Source: Olga and Alena on the russian forum / Lara Greek Music Treasure Box





FARFALLINA #15



Provided by Alena, on the russian forum. Spasiba!





MOSFILM - IGOR KRUTOY / NOVEMBER, 12



ENGLISH:

The russian musician Igor Krutoy gave an interview to Anna Zhivova, for the website Mosfilm, where he spoke about his project with Lara.
He confirmed that the release date is expected to October 2010 and that the title has already been chosen, but he can not reveal yet (which indicates that it's probably not "Le Secret").
The concerts to promote the album, which will have songs in 4 languages, will take place in Russia, Europe and America.
The album, as we know, will be accompanied by a film that illustrates the songs, called "Mademoiselle Zhivago, directed by Alan Badoev.
Igor Krutoy says everything will be ready by autumn [northern hemisphere] and will be sold in Russia and Europe in general, and he is already working in the studio Mosfilm with the first recordings, performed with a symphony orchestra.
A concert with Lara in Russia is expected for the summer [northern hemisphere] in 2010.

-------------------------------------------------

PORTUGUÊS:

O músico russo Igor Krutoy deu uma entrevista para Anna Zhivova, no site Mosfilm onde falou sobre seu projeto com a Lara.
Ele confirmou que a data de lançamento é esperada para outubro de 2010 e que o título já foi escolhido, mas ele não pode revelar ainda (o que confirma que realmente não será o "Le Secret").
Os shows de divulgação do disco, que terá canções em 4 idiomas, acontecerão na Rússia, na Europa e na América.
O álbum, como já se sabe, será acompanhado de um filme que ilustra as canções, chamado "Mademoiselle Zhivago", dirigido por Alan Badoev.
Igor Krutoy diz que tudo estará pronto no Outono [do hemisfério norte] e será comercializado na Rússia e na Europa em geral, e já trabalha no estúdio Mosfilm com as primeiras gravações do CD, realizadas com uma orquestra sinfônica.
Um show com a Lara na Rússia é esperado para o verão [hemisfério norte] de 2010.

-------------------------------------------------

FRANÇAIS:


Le musicien russe Igor Krutoy a donné une interview à Anna Zhivova, pour le site Mosfilm, où il a parlé de son projet avec Lara.
Il a confirmé que la date de sortie est prévue pour Octobre 2010 et que le titre de l'album a déjà été choisi, mais il ne peut pas révéler pour le moment (ce qu'indique que ça ne sera pas "Le Secret").
Les spectacles pour promouvoir l'album, qui aura des chansons en 4 langues, aura lieu en Russie, en Europe et en Amérique.
L'album, comme vous le savez, sera accompagné par un film qui illustre les chansons, appelé «Mademoiselle Jivago, réalisé par Alan Badoev.
Igor Krutoy a dit que tout sera prêt à l'automne [hémisphère nord] et sera commercialisé en Russie et en Europe en général, et qu'il travaille maintenant dans le studio Mosfilm avec les premiers enregistrements de l'album, joués avec un orchestre symphonique.
Un spectacle avec Lara en Russie est attendu pour l'été [hémisphère nord] en 2010.

Sorce: Mosfilm.
Translation from russian by Christina Katsouli.






CAEN - AUTOGRAPHS / NOVEMBER, 12



Today Lara was also at a FNAC store in Caen for autographs session. The tour will reach the city in the end of January. Check out the video below.

--------------------------------------

Hoje a Lara também esteve em uma das lojas da FNAC em Caen para uma sessão de autógrafos. A turnê chegará à cidade no final de janeiro. Confira o vídeo abaixo.

--------------------------------------

Aujourd'hui Lara était, aussi, dans un magasin FNAC, en Caen, pour une séance d'autographes. Le tour arrivera a Caen à la fin Janvier. Découvrez la vidéo ci-dessous.







FRANCE BLEU BASSE NORMANDIE / NOVEMBER, 12

PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

This evening Lara was present at the France Bleu Basse Normandie studios. She was interviewed and talked about her album, her tour and the technology used on it, her friends. We could listen to some songs from TLFM and also a kinda old song Lara recorded for the Emilie Jolie project. She said she never listens to that song, and it was very good doing it because she had a lot of good memories of that time. Right before "Ça Casse" is played, she says a happy birthday to Maurane, coz it's her birthday this day, and closer to the end she sings a special song for Maurane, and in the middle of the song someone starts singing with Lara in the telephone... it's Maurane! And she thanks Lara for everything. Maurane reveals Lara's surprises, like a bouquet of flowers in her hotel in the morning and then the surprise on the telephone. And Lara says she listen to Maurane's new album constantly and she loves it. She also talked to some fans on the telephone during the interview, and they got tickets for her concert. She also said that italian projects are not on plans for now. Audio available on Nabbox.

------------------------------------------

Esta noite Lara estava presente nos estúdios da France Bleu Basse Normandie. Ela foi entrevistada e falou sobre seu álbum, sua turnê e as tecnologias utilizadas nos shows, além de falar sobre seus amigos. Pudemos ouvir algumas canções do TLFM e também uma velha canção gravada para o projeto Emilie Jolie. Ela disse que nunca ouve essa música, e foi muito bom ouvi-la, pois teve um monte de boas lembranças daquela época. Logo antes de "Ça Casse" ser tocada, ela manda um feliz aniversário para Maurane, pois é seu aniversário neste dia, e mais perto do fim ela canta uma canção especial para a Maurane. No meio da canção alguém começa a cantar com a Lara ao telefone ... é a Maurane! Ela agradece à Lara por tudo. Maurane revela algumas surpresas que a Lara fez a ela, como um buquê de flores em seu hotel na parte da manhã e a surpresa no telefone. Lara diz a Maurane que adora seu novo álbum, e o escuta constantemente. Ela também conversou com alguns fãs ao telefone durante a entrevista, e eles conseguiram ingressos para o concerto. Ela também disse que os projetos em italiano não estão nos planos, por hora. O áudio está disponível no forum Nabbox.

------------------------------------------

Ce soir Lara était présente dans les studios de France Bleu Basse Normandie. Elle a été interviewée et a parlée de son album, sa tournée et les technologies utilisées dans les spectacles et elle a parlée aussi de ses amis. Nous pouvions entendre des chansons de TLFM et aussi une vieille chanson enregistrée pour le projet d'Emilie Jolie. Elle a dit qu'elle n'écoutait jamais cette chanson, et c'était génial de l'entendre, car elle a eu beaucoup de bons souvenirs de cette époque. Juste avant qui «Ça Casse» se joue, il envoie un joyeux anniversaire à Maurane, c'est son anniversaire ce jour-là, et plus proche de la fin, elle chante une chanson spéciale pour Maurane. Dans le milieu de la chanson quelqu'un commence à chanter avec Lara au téléphone ... c'est Maurane! Elle remercie Lara pour tout. Maurane révèle quelques surprises que Lara a fait, comme un bouquet de fleurs dans son hôtel le matin et maintenant la surprise au téléphone. Lara dit a Maurane qu'elle aime son nouvel album, et qu'elle l'écoute tout le temps. Elle a également parlé avec quelques fans au téléphone pendant l'entrevue, et ils ont gagné des places pour le concert. Elle a également déclaré que les projets en italien ne sont au courant maintenant. Le fichier audio est disponible dans le forum Nabbox.

DOWNLOAD @ NABBOX

Sources: France Bleu / Lara Fabian Greek Music Treasure Box





RTL9 EST / NOVEMBER, 10



This evening Lara was present in the tv show "Bienvenue chez Vous!", on the tv channel RTL9 Est, promoting her work. The entire tv show was made available to stream by RTL9 Est website. To watch it click on the link below.

---------------------------------------

Esta noite Lara esteve presente no programa "Bienvenue chez Vous!", pelo canal RTL9 Est, divulgando seu trabalho. O programa inteiro foi disponibilizado em streaming pelo site da RTL9 Est. Para assistir clique no link abaixo.

---------------------------------------

Ce soir Lara été invitée dans l'émission "Bienvenue chez Vous!", à la chaîne RTL9 Est, en promo. L'émission est disponible pour voir "en ligne" (streaming) grace a RTL9 Est. Pour voir la video cliquez sur PLAY dans le player ci-dessous.



Source: RTL9 EST





NEW MESSAGE - NOVA MENSAGEM - NOUVELLE MESSAGE / NOVEMBER, 10



ENGLISH:

My angels,

This time I hit all the records... I was a little "submerged"... In fact, it's an

euphemism... "submerged"... I was more like drowned...

Certainly there was a long silence... I'M SORRY.

Where do begin with? Well...

The release of TLFM. Promo in may and june... A summer to prepare the concert and then the rehearsals: 3 weeks... EXTRAORDINARY and exhausting...

When we started at the "Forest National", sicerely I thought I lived a dream... 6.800 people waited for me...

The feeling of meeting again was very strong, that I had my body shivering during almost the entire concert...

It's a moment strong and strange at the same time, the feeling of being surrounded by so much love... that we feel almost with no direction.... desorientated...

Then the concerts became constant. And Paris arrived... It's always a difficult stage for me... But thanks to you it went everything fine...

Apparently you all seem quite happy with this new concert... I'm really really happy...

It tells a little about what you already know... But this time it was more explicit... a real narrative... The team around the stage is precious and each member is essential to the concept to be successful.

Did you know that the Boys that work on it, and that you don't see, start at 7 o'clock in the morning and finish only at 4 a.m. the next day, so that the concert can exist?

Thanks to them, you and me, we enjoy ourselves during 2h30... I tell them "Thank you..."

It's so good to know that you loved the last Farfa... It's cool... It's sincere. There another team of gold that makes all that work...

It's hard to imagine the work, the time and the devotion necessary for a project to see the light of day - starting with the conception, from the CD to the concert, and all the rest...

I would just like to share their importance for me, with you...

EWIM is also a little happinness that I made sorrounded by my accomplices... It's an album that I adore... Because it is how we dream our own music: simples and direct...

The photo taken in studio really show the state of spirit in which I was when I recorded it... serene and calm... The guy who took it knows me well... he knew how to

enjoy that moment...

My voice also resounds the same colors... the women there were as important as those in TLFM... I really wanted to sing them to you... I know that you love the CD... I read what you write...

Finally, I stopped a little to be with my family... And I could read the livre d'or [Guestbook].... THANK YOU... THANK YOU for being so close my Angels... I continue my path for and with you... Knowing that you're there makes everything always more beautiful...

Tenderly

L.O.V.E.


-----------------------------------------------------------------------------

PORTUGUÊS

Meus anjos,

Desta vez eu bati todos os recordes... Eu estava um pouco "submersa"... Na verdade, isto é um eufemismo... "submersa"... Eu estava mais é afogada...

Certamente houve um longo silêncio... ME DESCULPEM.

Por onde começar? Bem...

O lançamento do TLFM. Divulgação em maio e junho... Um verão para preparar o show e então os ensaios: 3 semanas... EXTRAORDINÁRIAS e exaustivas...

Quando começamos no "Forest National", sinceramente eu achei que estivesse vivendo um sonho... 6.800 pessoas me esperavam...

A sensação do reencontro foi muito forte, que eu tinha arrepios quase o show inteiro...

É um momento forte e estranho ao mesmo tempo, o sentimento de estar cercada de tanto amor... que nos sentimos até sem direção... desorientada...

Então os shows se tornaram constantes. E chegou Paris... É sempre uma etapa difícil para mim... Mas graças à vocês tudo ocorreu bem...

Aparentemente vocês estão bem contentes com esse novo show... Eu estou muito feliz mesmo...

Ele conta um pouco do que vocês já sabem... Mas desta vez mais explicitamente... uma verdadeira narrativa... O time ao redor do palco é precioso e cada membro é essencial para o sucesso do conceito.

Vocês sabiam que os "Boys" que trabalham nele, e que vocês não vêem, começam às 7 da manhã e terminam só às 4 da manhã do outro dia, para que o show exista?

Graças à eles, vocês e eu, nós podemos aproveitar durante 2h30... Eu os digo "Obrigado..."

É tão bom saber que vocês adoraram a última Farfa... Que legal... É sincero. Lá tem outro time de ouro que faz todo o trabalho...

É difícil imaginar o trabalho, o tempo e a devoção necessária para que um projeto veja a luz do dia - começando com a concepção, do CD ao show, e todo o resto...

Eu só queria compartilhar com vocês a importância que eles tem para mim...

EWIM é também uma pequena felicidade que eu fiz cercada pelos meus cúmplices... É um disco que eu adoro... Pois é assim que sonhamos nossa música: simples e direta...

A foto tirada no estúdio mostra realmente o estado de espírito em que eu estava quando gravei ele... serena e calma... O rapaz que tirou ela me conhece bem... ele sabia como aproveitar o momento...

Minha voz também ressoa nas mesmas cores... as mulheres lá são tão importantes quanto aquelas no TLFM... Eu realmente quis cantá-las pra vocês... Eu sei que vocês adoram o CD... eu leio o que vocês escrevem...

Finalmente, eu parei um pouco para ficar com minha família... E pude ler o livre d'or [livro de visitas].... OBRIGADA... OBRIGADA por estarem tão próximos meus Anjos... Eu continio meu caminho com e por causa de vocês... Saber que vocês estão aí deixa tudo sempre mais bonito...

Carinhosamente

L.O.V.E.


-----------------------------------------------------------------------------

FRANÇAIS:

Pour lire la nouvelle message de Lara entrez dans le site officiel ICI.


Source: Site Officiel





E-SHOP / NOVEMBER, 10



The new e-shop has finally opened! To enter click on the image up here

----------------------------------------

La boutique en ligne est enfin ouverte! Pour acceder cliquez dans l'image!

----------------------------------------

A nova e-shop finalmente abriu! Para entrar clique na imagem!





AICOM / NOVEMBER, 10



Since its creation, the International Academy of Musical Comedy had as its godfathers/patrons Serge Tapierman, Jacques Duparc, Serge Gaymard and Isabelle Aboulker.

Since 2009 Lara Fabian gives her support to the students of the school. Ambassadress of the francophone music throughout the world, she shares her passion for musical comedy with Pierre-Yves Duchesne and the teachers of AICOM, and is the new godmother of the association.

-----------------------------------------

Desde sua criação, a Academia Internacional de Comédia Musical teve como padrinhos Serge Tapierman, Jacques Duparc, Serge Gaymard e Isabelle Aboulker.

Desde 2009 Lara Fabian dá seu apoio aos estudantes da escola. Embaixatriz da música francófona pelo mundo, ela compartilha sua paixão pela comédia musical com Pierre-Yves Duchesne e os professores da AICOM, e é a nova madrinha da associação.

Source: AICOM





DIRECT FM / NOVEMBER, 10

Yesterday Lara gave an interview to the radio "Direct FM", in France. As a highlight of this interview, she announced the release date of the next album to October 2010. (TBC)

------------------------------------------------------

Hier Lara a donné une interview a la radio française "Direct FM". Un des points importantes de cette interview c'était l'annoncement du prochain album d'inedites pour Octobre 2010. (à conf.)

------------------------------------------------------

Ontem Lara deu uma entrevista à radio francesa "Direct FM". Um dos pontos importantes dessa entrevista foi o anúncio do lançamento do disco novo, de inéditas, para Outubro de 2010. (à conf.)

Source: Lara Fabian Carpe Diem





CELEBRITE / NOVEMBER, 09



Check out the scans of Lara's latest interview, published in this month's issue of Célébrité magazine, where she talks about the creation of the album TLFM; her great relationship with her fans; that she would like to write a songs for other artists, Maurane notably; about her raising living in a lot of countries and places; that the secret of her beauty is to get old, and not plastic surgery. The last question deals with her future projects, and she answers by saying:

"The next album that will be in 4 languages, the Victor/Victoria project and other theater projects [...] and also movies/cinema, because it is something i'd love to do. There's a lot of worries about giving a role to a woman that works with popular music, a wrong thing according to some people, like if the fact that we're singers would exclude us from the possibily of other types of work. It's idiot, because when we are capable of interpreting a song... making it theatrical, we are somehow an actor on stage too. The spirits are opening little by little, and I think that it'll be maybe something on tv, who knows? People see that I'm a survivor and that I do everything with a smile on my face".

------------------------------------------------------------------

Confira os scans da última entrevista da Lara, publicada na edição deste mês da revista Célébrité, onde ela fala sobre a criação do disco TLFM; sua ótima relação com seus fãs; que ela adoraria escrever canções para outros artistas, Maurane notavelmente; sobre ter crescido vivendo em diversos países e locais; que o segredo de sua beleza é envelhecer, e não cirurgia plástica. A última questão envolve seus futuros projetos, e ela responde dizendo:

"O próximo álbum que será em 4 idiomas, o projeto Victor/Victoria e outros projetos de teatro [...] e também cinema, pois é algo que eu adoraria fazer. Existe muita restrição quanto a dar um papel a uma mulher que trabalha com música popular, como se o fato de sermos cantoras nos excluísse a capacidade de realizar outras coisas. É idiota, pois quando se é capaz de interpretar uma canção... de teatralizá-la, nos tornamos um tipo de ator no palco, também. Os espíritos estão se abrindo pouco a pouco, e eu acho que talvez seja uma realização na tv, quem sabe? As pessoas vêem que eu sou uma sobrevivente e que eu faço tudo com um sorriso no rosto".

------------------------------------------------------------------

Voici les scans de l'édition de ce mois de Célébrité, avec un article-interview avec Lara.

Source scans: Russian forum.





CHABADA / NOVEMBER, 08



Tonight aired the tv show "Chabada" on the channel France3, with Lara and other guests. It is already available for download on the forum Nabbox, thanks to piwi. To download it click on the link below (it is necessary to register in the forum and answer at least "thank you" to download it). The entire tv show will also be available on France 3 site soon to be watched in streaming. You'll find the link here once it's available.

---------------------------------------

Hoje à noite foi ao ar o programa de TV "Chabada" no canal France3, com a Lara e outros convidados. Ele já está disponível para download no fórum Nabbox, graças ao piwi. Para baixá-lo clique no link abaixo (é necessário se registrar no fórum e responder ao menos "obrigado" para fazer o download). A versão integral do programa também estará disponível no site do canal France3 em breve, para ser assistido em streaming. Você encontrará o link aqui quando ele estiver disponível.

---------------------------------------

Ce soir a été diffusée l'émission "Chabada" sur France3, avec Lara et d'autres invités. Il est disponible pour télécharger sur le forum Nabbox, grace à Piwi. Pour le télécharger cliquez sur le lien ci-dessous (vous devez vous inscrire sur le forum et répondre à au moins "merci" pour télécharger). L'émission complete sera également disponible sur le site du chaîne France3 bientôt, en streaming. Vous trouverez le lien ici lorsqu'il est disponible.

DOWNLOAD @ NABBOX

MEDLEY DALIDA


TOUTES LES FEMMES EN MOI






LES ENFANTS DE LA TÉLÉ / NOVEMBER, 05

The tv show "Les Enfants de la Télé", which was said to be transmitted this weekend is, in fact, a christmas special and scheduled to December 12th (Check out the next tv performances, updated today from the official site, here on the blog). Arthur, the host (the one who was with Lara on a magazine article some days ago) recorded some backstage scenes of the tv-show shooting for his blog, and posted on his DailyMotion account. He visited Lara's dressing room and also recorded his entrance and the other guests (Lara appears around 5:35 on the video). Check them out!

--------------------------------------------------

O programa de TV "Les Enfants de la Télé", o qual algumas pessoas diziam que seria transmitido neste fim de semana é, na verdade, um especial de natal, agendado para 12 de dezembro (Confira as aparições de TV da Lara, atualizadas com o site oficial, aqui no blog). Arthur, o apresentador (que também apareceu com Lara em um artigo de uma revista, alguns dias atrás) gravou algumas cenas do backstage do programa de TV para o seu blog, e os colocou em sua conta do DailyMotion. Ele visitou o camarim da Lara e também gravou a sua entrada e as dos outros convidados (Lara aparece em torno de 5:35 no vídeo). Confira!

--------------------------------------------------

L'émission "Les Enfants de la Télé", a lequelle quelques gens ont dit qui a été prevue pour ce weekend est, en fait, un spécial de Noël, prévue pour Décembre 12 (les apparitions à la télé de Lara sont mis à jour avec le site officiel, ici sur le blog). Arthur, l'animateur (qui a aussi apparu avec Lara dans un article paru dans un magazine il ya quelques jours) a enregistré quelques séquences dans les coulisses de l'émission et a posté sur son blog et sa compte DailyMotion. Il a enregistré les coulisses de Lara et a également enregistré son entrée et les autres invités (Lara apparaît autour de 5:35 dans la vidéo). A voir!

BACKSTAGE / COULISSES - LARA FABIAN


STAGE ENTRANCE / ENTRÉE AU PLATEAU


Source: Lara Fabian Greek Music Treasure Box / Official Site / Official Forum





"CHARLIE" / NOVEMBER, 04

ENGLISH:

Last night there was a chat session with the director of the british movie "Charlie", Mike Ogden, in which Lara is supposed to act. Here are the highlights from the session:

The shooting will start in February 2010, in Italy, for 6 weeks. The movie will be ready in September to be part of festivals around the world and to be released on a DVD in 2011.
There are no contracts with the actors yet, but both Richard Armitage and Lara Fabian don't seem to refuse their participation in the film.
Mike Ogden will go to Paris at the end of this month only for one day, to meet Lara and talk to her about it.

Lara's role will be Mimi (Miriam), the doctor's wife (the doctor will be an Italian actor). Mike thinks of using Lara's hability of speaking Italian in the movie, and her voice at the soundtrack. Kurt Bestor, the composer, will start composing once the filming starts. He wants to go to Italy and watch the shooting too. He is willing to collaborate with Lara.
Another interesting fact, Lara's hair will be darkened for the movie, her carachter is brunette. The director said she will still be amazing and beautiful.
He also noted some romance in the film, but he didn't reveal anything else.

Christina Katsouli, who was participating at the chat session and provided this sum up, told Mike about the Mademoiselle Zhivago project. He seemed interested in learning more about it, and he said he's gonna ask Lara himself about it.

-------------------------------------------------

PORTUGUÊS:

Ontem à noite houve uma sessão de chat com o diretor do filme britânico "Charlie", Mike Ogden, em que Lara está prevista para atuar. Aqui estão os destaques da sessão:

As filmagens terão início em fevereiro de 2010, na Itália, por 6 semanas. O filme estará pronto em setembro, para fazer parte de festivais de todo o mundo e para ser lançado em DVD em 2011.
Não existem contratos com os atores ainda, mas tanto Richard Armitage e Lara Fabian não parecem recusar a sua participação no filme.
Mike Ogden vai a Paris no final deste mês, apenas para um dia, para encontrar a Lara e conversar com ela sobre isso.

O papel de Lara será Mimi (Miriam), a mulher do médico (o médico será um ator italiano). Mike pensa em utilizar a habilidade da Lara em falar italiano no filme, e sua voz na trilha sonora. Kurt Bestor, o compositor, irá começar a compôr assim que as filmagens começarem. Ele quer ir para a Itália e assistir as filmagens também. Ele está disposto a colaborar com Lara.
Outro fato interessante, o cabelo da Lara será escurecido para o filme, sua personagem é morena. O diretor disse que ela ainda continuará surpreendente e bela.
Ele também apontou que haverá algum romance no filme, mas não revelou mais nada.

Christina Katsouli, que participou da sessão de chat e forneceu esses dados, disse ao Mike sobre o projeto Mademoiselle Zhivago. Ele pareceu interessado, e disse que irá perguntar sobre isso pessoalmente para a Lara.

-------------------------------------------------

FRANÇAIS:

Hier soir il y avait une session de chat avec le réalisateur du film britannique "Charlie", Mike Ogden, dans lequel sera Lara. Voici les points saillants de la session:

Le tournage débutera en Février 2010, en Italie, pendant 6 semaines. Le film sera prêt en Septembre pour faire partie de festivals à travers le monde et pour être lancé en DVD en 2011.
Il n'existe pas de contrats avec les acteurs pour le moment, mais Richard Armitage et Lara Fabian ne semblent pas de refuser leur participation dans le film.
Mike Ogden ira à Paris à la fin de ce mois pour rencontrer Lara et lui parler sur ça.

Le rôle de Lara sera Mimi (Miriam), la femme du médecin (le médecin sera un acteur italien). Mike pense utiliser l'habilitée de Lara de parler italien dans le film, et sa voix dans la bande sonore. Kurt Bestor, le compositeur, va commencer à composer dès le début de tournage. Il veut aller à l'Italie et de regarder le tournage aussi. Il est prêt à collaborer avec Lara.
Autre chose intéressante, les cheveux de Lara seront colorées pour le film, sa personnage est brune. Le directeur a dit qu'elle sera toujours étonnante et belle.
Il a également noté une romance dans le film, mais il n'a rien révélé de plus.

Christina Katsouli, qui participait à la session de chat et qui nous a donnée ces informations a parlée a Mike du projet Mademoiselle Zhivago. Il semblait intéressé à en apprendre plus à ce sujet, et il dit qu'il va demander à Lara lui même.





CHABADA / NOVEMBER, 03 - UPDATED!

This weekend (November, 08) airs the Chabada recorded one month ago. Here are two small preview of what we are going to see on it.

------------------------------------------------------------

Este fim de semana (08 de Novembro) vai ao ar o Chabada, gravado há um mês. Confira dois pequenos previews do que iremos ver no programa!











Source: France2 / France3





PEOPLE BELGIQUE / NOVEMBER, 03

Check out the scans of People Belgique article, on the magazine Paris Match of October. Lara talks about depression, overcoming her problems, being a mother and being a 40-year-old woman.

--------------------------------------

Confira os scans do artigo People Belgique, da revista Paris match de Outubro. Lara fala sobre depressão, superação de problemas, sobre ser mãe e sobre ser uma mulher de 40 anos.







AIDES / NOVEMBER, 03



Finally it's been officially confirmed, in a press communicate from AIDES organization, Lara's participation in the album "Message", which will be released next year. The communicate also confirms all the other arists that are going to participate in the campaign. It can be downloaded in the link below.

-------------------------------------

Finalmente foi confirmado oficialmente, em um comunicado de imprensa da organização AIDES, a participação da Lara no disco "Message", que será lançado no próximo ano. O comunicado também confirma todos os outros artistas que participarão do projeto. Ele pode ser baixado no link abaixo.

DOWNLOAD @ PDF

Source: Lara Fabian Greek Music Treasure Box





MADEMOISELLE ZHIVAGO DELAY / NOVEMBER, 02

Today it was informed on the news site URA-Inform that Lara's trip to Ukraine was cancelled, due to the epidemic flu that striked the country. She had planned to stay there for 20 days working on the musical film. The filming was delayed to April 2010!

-------------------------------------

Hoje foi informado no site de notícias URA-Inform que a viagem da Lara à Ucrânia foi cancelada, devido à epidemia de gripe que atingiu o país. Ela havia planejado ficar no país por 20 dias trabalhando no filme musical. Sendo assim as filmagens foram adiadas para Abril de 2010!

Source: URA-Inform





Past news:
Click here!


Tarcisio Junior - tmaj - 200
9

Users Online